長岡からようこそ!「そいがぁてツアー」のお客様 Welcome from Nagaoka to Machiaruki Walk

2017.03.25 Saturday

3月25日(土)、新潟シテイガイド大忙しの日!!

まずこちらにご紹介の「長岡そいがぁてツアー」

0名様のまち歩き。

次いで沼垂エリア・スペシャルえんでこ、50名様。

して毎週土・日・祝日行われる予約不要の

まち歩き。ガイド大出動!!

 

Niigata city guide was very busy because of 

3 big Machiaruki walk events on March 25th.

 

 

 

 

お天気良く、NEXT21の展望階から春の風景。

お寺の連続する屋根、テンプルラインが見事!!

 

It was a fine day. Good scenery from the

observation floor of NEXT 21 building. 

 

 

 

 

本日のガイド、スタンバイ。

 

Guides were ready to go.

 

 

 

 

 

本覚寺にて。みなさん熱心に説明を聞いています。

 

Visitors were so eagerly to listen to the guide.

 

 

 

 

 

幕末創業の鍋茶屋。新潟を代表する老舗料亭。

ここで食事をしたいというご希望が。

 

Nabejaya is one of the famous old

cultural Japanese restaurants in Niigata.

 

 

 

 

 

牡蠣とフグ料理で有名な「かき正」

句会の会場でもありました。

 

Kakimasa is as famous as other cultural

restaurants and good for oysters and blowfish.

 

 

 

 

見上げるは市山流のお稽古場。

 

Ichiyama house. Ms. Ichiyama is an instructor

of the Japanese traditional dance.

 

 

 

 

ここから六軒小路に入ります。

 

They were heading to the alley.

 

 

 

 

 

途中でローサからのまち歩きグループに遭遇。

 

Accidentary we met another Machiaruki group.

 

 

 

 

 

白壁通りが石畳の道になりました。

創業元禄時代の行形亭。

 

Ikinariya is another famous old cultural

Japanese restaurant started about

200 years ago. 

 

 

 

 

 

行形亭のシンボルの鶴の飾りのある蔵。

 

The crane is a symbol of Ikinariya.

It is displayed on the storehouse.

 

 

 

 

 

 

旧齋藤家別邸。

 

Niigata Saitou Villa, the merchant's residence.

The garden is so beautiful through the seasons. 

 

 

 

 

室内からお庭を観賞。

 

Looking at the garden from inside.

 

 

 

 

 

お座敷でゆっくりと説明を聞きました。

 

Better to sit and watch the garden.

 

 

長岡の皆様、お疲れさまでした。

また新潟にお越しください。

新潟シティガイドがご案内いたします。

 

Thank you for coming to Machiaruki walk in Niigata.

Please come again and see you again !!

 

活動報告comments(0)|by YOHEI

「亀田梅の陣」まち歩きに参加 Machiaruki walk in Kameda

2017.03.23 Thursday

3月23日(木)、「タウンウォークかめだ」の

ガイドによる「かめだ・春・梅の陣」のまち歩き

に参加しました。

始まるまでは土砂降りの雨。でも集合時間には

止み、滞り無く出発。

 

Niigata city guides participated in Machiaruki walk

in Kameda.

 

 

 

 

亀田駅から昔栗ノ木川だった通りを進むと

かつての船着き場の跡があります。

延命庵から三九の市が立つ通りへ。

 

Starting from Kameda station through the

remains of an old landing place from the

river, we got to the market street,

Sanku no ichi.

 

 

 

 

 

三九の市には目を引く物があり、つい買って

しまいます。この通りは浦町堀を埋め立てて

作られた通りです。

 

It used to be many shops at Sanku no ichi.

We were drawn by many stuff sold there. 

 

 

 

 

 

亀田諏訪神社。この辺りは機屋が多かった

そうです。神社の寄進には県外の名前が多く

見られます。

 

Kameda Suwa shrine. There were a lot of

weaving shops around this area.

 

 

 

 

 

明治時代後期に建築された、商家石本邸。

国の登録有形文化財。三階に望楼があります。

 

Ishimoto merchant's house which has a

watchtower on the top was built at the end of

Meiji era.

Nationally registered tangible cultural property.

 

 

 

 

 

蔵があちこちに見られます。

 

Storehouses here and there.

 

 

 

 

 

円満寺の境内には高浜虚子と弟子達の句碑が

あります。

見上げると屋根に恵比須様と大黒様が並んでいる

鬼瓦。

 

Enmanji temple. In the front garden stood

a monument, inscribed with famous haikus

by Kyoshi and his pupils.

 

 

 

 

 

歩いていると「まちなかカフェ」から声をかけて頂き

小休止。

 

Took a break at the town cafe.

 

 

 

 

 

この先から迷路に入ります。

 

Heading to the maze.

 

 

 

 

 

排水路公園には俳句愛好家の歌碑が並びます。

亀田は俳句の町でもあります。

 

The park road with drainage path, standing

the haiku poem monuments of haiku lovers.

 

 

 

 

 

藤五郎梅の梅林を見ながら散策。

 

Look at beautiful Ume flowers.

 

 

 

 

 

老舗菓子店。

 

An old sweet shop.

 

 

 

 

 

亀田市民会館に到着。ここでお昼を頂きます。

 

Kameda community hall.

 

 

 

 

 

日本料理店の仕出し弁当。亀田の食材が生かされて

います。

 

The lunch time. What a gorgeous traditional

lunch box !!

 

 

 

 

旅館内にある亀田縞のギャラリー。

 

Kameda shima is a textile used for farmars

clothes. Now it is very worthy and expensive.

 

 

 

 

 

ガイドさんと参加者と記念撮影。

今日はありがとうございました。

 

This is the end of tour.

Thanks for guiding us today to the unknown area.

 

新潟まち歩きレポートcomments(0)|by YOHEI

特別企画「沼垂ほろ酔いコース」 Niigata City Guide Special Town Walking

2017.03.19 Sunday

3月18日(土)、新潟シティガイド特別企画「沼垂

ほろ酔いコース」が行われました。参加者18名が二組に

分かれて、お楽しみ満載のまち歩きを楽しみました。

 

The special town walking was held on the March 18th.

The course was Nuttari area.

 

中央区東総合庁舎に集合。ガイドからご挨拶と沼垂の歴史

説明。ここは海蔵寺というお寺の跡で初代沼垂小学校が

設立された場所。

 

The place here, Higashi branch of Chuo-word, Niigata city,

Kaizoji temple was once located until 1874.

After the temple, the Nuttari elementary school the 1st

was built here.

  

 

「雲坪先生誕生の地」の後方には「ぬったり古町通り」の碑。

 

The monuments here and there on the street.

 

 

「沼垂定住三百年記念の碑」沼垂の紀元と歴史、先人達の苦労

を伝えています。

 

The monument to the permanent residency in Nuttari 

three hundreds years' commemoration. 

 

 

沼垂には名前の付いた小路が26あります。

由来の説明を読むのも楽しい。

 

There are 26 alleys in Nuttari area.

 

 

沼垂ならではの風景。お寺と工場の煙突。

 

This is a characteristic scenery of Nuttari.

 

 

「小唄勝太郎の像」勝太郎が養女になった老舗割烹「鶴善」の

跡地に生誕百年を記念して建てられました。

 

The statue of the famous singer, Katsutaro, in old days.

 

 

「日石赤レンガ造りの工場」(旧日本石油新潟製油所パラ

フィン製造工場)

 

The factory building built of red bricks.

 

 

「法光院」波鎮め不動明王図、三千佛図、慈恩大師図などの

文化財の他に、王瀬の長者没落伝説の長者供養塔があります。

 

Hokoin temple. Cultural properties of Nuttari are seen here.

 

 

 

「峰村商店」明治38年創業。味噌作りから、現在は麹を

生かしたドリンクやスイーツで人気を集めています。

 

Minemura Miso shop. Established in 1905, started making

soybean paste. Today the shop makes drinks and sweets

using the rice molt.

 

 

峰村商店、味噌蔵見学。

 

 

沼垂白山神社を裏側から見る。

 

 

「沼垂ビール株式会社」発酵の町沼垂をアピールするために

高野善松氏が沼垂ならではのクラフトビール会社を創設。

ビールは3種類あり、さあここで飲み比べです。

 

Mr. Zenmatsu Takano established the Nuttari Brewery to

appeal that Nuttari was a fermentation town.

There are 3kinds of beer so that we can compare the taste

of each.

 

 

「今代司酒造株式会社」江戸時代から北前船で

酒販売した歴史を持つ。現在地で約120年前に

酒造業を創業。

 

Imayotsukasa Sake Brewery has its history of brewing and

selling sake about more than 120 years.

 

 

今代司の名物ご主人の酒蔵ツアーは何度参加しても楽しいです。

 

The owner guides visitors to the factory tour many times

in a day. It is much fun to hear his talk and look inside.  

 

 

見学の後は試飲が待っています。新潟が誇る酒を堪能できます。

気持ちがちょっと緩んでみなさんほっこり顔。

ここでまち歩き三々五々解散となりました。

 

After the tour, sake tasting is ready for YOU.

Everybody enjoys tasting various kinds of sake.  

 

 

新潟シティガイドはみなさまのご参加をお待ちしております。

ホームページ・お電話でお申し込みください。

 

ガイドと一緒に歩きましょう。

 

If you are interested in the town walking with the city

guide, please check our homepage and book.

 

We are waiting for your apply.

Thank you.

 

 

活動報告comments(0)|by YOHEI

「えんでこ」に向けてコース勉強会

2017.03.06 Monday

新潟シティガイドは5月13日(土)から始まる

「えんでこ」まち歩きに備え、スキルアップをしています。

 

We Niigata city guides are now building up our guide

skill for Endeko town walk starting May 13th (Sat.)

 

 

まずは座学から。受講者は大変熱心に口座を受けていました。

 

First, we had a classroom lecture to learn about the

course. Everybody listened to the course guide 

with eagerness.

 

 

 

毎週土・日に行われる「予約のいらないまち歩き」にも

みなさまのご参加をお待ちしています。

 

Niigata city guide takes you to two hours town walk

around the historic area of Niigata

every Saturday and Sunday,

starting at 10:00 and 13:30.

 

Check our homepage. Thank you.

 

 

 

 

 

活動comments(0)|by YOHEI
 

サイト内検索
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< March 2017 >>
      

管理者用ログイン

新しい記事 コメント
アーカイブ
カテゴリ リンク モバイル
qrcode
    

ページの先頭へ